Conditions générales de vente (CGV)
Version : 09.02.2026

Benjamin Willscheidt – Beauty Werbeprofi
Schiffarther Straße 51
53797 Lohmar, Allemagne
E-mail : shop@beauty-werbeprofi.de

  1. Champ d’application

(1) Les présentes conditions générales de vente (CGV) s’appliquent à tous les contrats de livraison de marchandises et de prestation de services conclus entre nous et des entrepreneurs au sens du § 14 du Code civil allemand (BGB) via notre boutique en ligne.

(2) Notre offre s’adresse exclusivement à des clients professionnels (B2B). La conclusion d’un contrat avec des consommateurs au sens de l’article 13 du Code civil allemand (BGB) est exclue.

(3) Tous les prix s’entendent comme prix finaux, frais d’expédition éventuels en sus, et comprennent la taxe sur la valeur ajoutée légale au taux actuel de 19 %.

(4) Les conditions générales de vente du client contraires, divergentes ou complémentaires ne font pas partie du contrat, à moins que nous n’acceptions expressément leur validité par écrit.

(5) Sous réserve de modifications de prix, de modifications techniques, d’erreurs et de fautes d’impression et de frappe.

  1. Partie contractante et conclusion du contrat

(1) Le contrat de vente est conclu avec :

Benjamin Willscheidt – Beauty Werbeprofi
Schiffarther Straße 51
53797 Lohmar, Allemagne
E-mail : shop@beauty-werbeprofi.de

(2) La présentation des produits dans la boutique en ligne constitue une offre ferme. Le contrat est conclu lorsque le client termine le processus de commande et soumet une offre ferme en cliquant sur le bouton de commande.

(3) Le client peut à tout moment modifier ses saisies avant l’envoi de la commande à l’aide des possibilités de correction prévues dans le processus de commande.

(4) Immédiatement après l’envoi de la commande, le client reçoit une confirmation de commande par e-mail.

(5) Si vous choisissez le mode de paiement PayPal, le contrat est conclu à la confirmation de l’ordre de paiement à PayPal. Si vous choisissez Klarna, le contrat est conclu à la confirmation de l’ordre de paiement à Klarna.

(6) La langue du contrat est exclusivement l’allemand.

(7) Nous enregistrons le texte du contrat et transmettons au client les données de la commande ainsi que les présentes CGV par e-mail. Les CGV peuvent être consultées à tout moment sur notre boutique en ligne.

  1. Conditions de livraison

(1) La livraison s’effectue exclusivement par voie d’expédition. Un enlèvement par le client est exclu.

(2) Selon le type de produit, l’expédition est effectuée par DHL, DPD, UPS ou par transporteur (par exemple pour les panneaux de grand format).

(3) Les frais de livraison en Allemagne sont indiqués dans le checkout. Des suppléments pour les îles peuvent être appliqués.

(4) Les livraisons vers d’autres pays de l’UE sont soumises à des frais de livraison plus élevés.

(5) Les livraisons en Suisse sont effectuées dans des relais colis allemands ou par notre intermédiaire. Les frais de dédouanement, dont le montant est inconnu, sont à la charge de l’acheteur.

(6) Une livraison à des stations d’emballage est exclue.

  1. Conditions de paiement

Les modes de paiement suivants sont disponibles :

Paiement anticipé Virement bancaire
La production et la livraison ont lieu après réception du paiement complet.

PayPal
Le paiement est effectué via le prestataire de services de paiement PayPal. Les conditions d’utilisation de PayPal s’appliquent.

Klarna (achat à tempérament)
Si vous choisissez l’achat à tempérament, Klarna est le partenaire contractuel du client. Les durées et les intérêts sont indiqués dans le processus de commande.

  1. Droit de rétractation

Aucun droit de rétractation n’est accordé. Tous les produits proposés sont fabriqués individuellement selon les spécifications du client (§ 312g al. 2 n° 1 BGB).

  1. Réserve de propriété

La marchandise reste notre propriété jusqu’au paiement intégral de toutes les créances résultant de la relation commerciale en cours. Le client est autorisé à revendre la marchandise sous réserve de propriété dans le cadre d’une activité commerciale régulière. Le client nous cède dès à présent les créances résultant de la revente.

  1. Dommages de transport et obligation de vérification

(1) Les dommages de transport apparents doivent faire l’objet d’une réclamation immédiate auprès du livreur et nous être signalés dans les plus brefs délais.

(2) Le client est tenu de vérifier que la marchandise est complète et sans défaut dès sa réception. En outre, les dimensions correctes des films pour fenêtres et des enseignes, par exemple, doivent être vérifiées avant le montage.

  1. Garantie

(1) Pour les entrepreneurs, le délai de prescription des réclamations pour défauts est d’un an à compter du transfert des risques.

(2) Pour les imprimés personnalisés, les défauts doivent être signalés par écrit au plus tard dans les 14 jours suivant la réception. Pour les panneaux (acrylique, aludibond), ils doivent être signalés dans les 48 heures suivant la réception.

(3) En cas de défauts justifiés, nous procédons, à notre choix, à la réparation ou au remplacement du produit. Avant de procéder à la réparation, le donneur d’ordre est tenu de renvoyer au preneur d’ordre, s’il le souhaite, les exemplaires défectueux.
La demande de réparation du donneur d’ordre doit être faite par écrit. Le preneur d’ordre doit disposer d’un délai de trois semaines pour procéder à la réparation. En cas de défaut d’une partie seulement des biens livrés ou d’une non-conformité mineure, une réclamation portant sur l’ensemble de la livraison n’est pas recevable.

(4) Les limitations de responsabilité ne s’appliquent pas en cas de faute intentionnelle, de négligence grave, d’atteinte à la vie, à l’intégrité physique ou à la santé, ni en cas de responsabilité légale obligatoire.

  1. Responsabilité

(1) Notre responsabilité est illimitée en cas de faute intentionnelle, de négligence grave ou d’atteinte à la vie, à l’intégrité physique ou à la santé.

(2) En cas de violation par négligence légère d’obligations contractuelles essentielles, la responsabilité est limitée aux dommages prévisibles et typiques du contrat.

(3) En outre, la responsabilité est exclue.

  1. Personnalisation / Corrections / Bon à tirer / Droits des tiers / Mention de référence

(1) Obligation de coopération du client. Le client nous transmet les contenus nécessaires à la réalisation (en particulier les textes, logos, images, modèles de corporate design) sous forme finale et dans une qualité/un format de fichier approprié. Nous ne sommes pas tenus de vérifier le contenu, les aspects juridiques ou le droit des marques des contenus fournis par le client.

(2) Base de la conception / étendue du service. Sauf convention contraire expresse, nous élaborons un projet ciblé sur la base des spécifications préalablement convenues. La création de plusieurs projets alternatifs/variantes à choisir ne fait pas partie de la prestation.

(3) Phases de correction. Le prix convenu pour le produit ou le design comprend jusqu’à trois (3) phases de correction. Les corrections sont considérées comme des ajustements dans le cadre des spécifications initialement convenues. Les modifications apportées aux spécifications initiales (par exemple, changement de concept/de mise en page, réorientation du contenu) ainsi que le travail supplémentaire effectué après l’épuisement des phases de correction seront facturés en fonction du travail effectué ou des coûts supplémentaires que nous aurons communiqués.

(4) Épreuve et bon à tirer. Avant le début de la production, le client reçoit une épreuve (par ex. PDF/Preview) pour un contrôle minutieux. La production n’a lieu qu’après l’approbation écrite du bon à tirer (un texte suffit, p. ex. e-mail/WhatsApp).

(5) Responsabilité après validation. En donnant son accord pour l’impression, le client confirme en particulier l’exactitude et l’exhaustivité des textes, des données, des dimensions, de l’effet des couleurs (lié à l’impression/au matériau), du choix des images et de l’utilisation légale des contenus. Nous ne sommes pas responsables des erreurs qui subsistent après l’approbation ou qui n’ont pas été remarquées dans les contenus approuvés (par ex. fautes de frappe, numéros de téléphone erronés, dimensions/informations incorrectes).

(6) Les différences de couleurs et de dimensions dans les aperçus de validation (par ex. épreuves numériques, PDF, représentations à l’écran) servent uniquement au contrôle du contenu et de la conception. La reproduction des couleurs, l’impression des matériaux, les effets de finition, les surfaces ainsi que les effets de taille peuvent différer de la représentation à l’écran en raison de la production et des matériaux et ne constituent pas une garantie obligatoire. Le bon à tirer donné par écrit est déterminant pour l’exécution.

(7) Recherche de marques et de noms. La vérification du nom de l’entreprise, du logo, des revendications ou d’autres signes distinctifs donnés par le client quant à d’éventuels droits de marque/d’enseigne de tiers (y compris les marques verbales/figuratives) ne fait pas partie de la prestation. En cas d’ambiguïté, nous recommandons une vérification par un avocat spécialisé ou une recherche de marque professionnelle.

(8) Droits des tiers / Indemnisation. Le client assure qu’il est autorisé à utiliser tous les modèles et contenus transmis. Le client nous libère des droits de tiers qui nous sont réclamés en raison de l’utilisation conforme au contrat des contenus fournis par le client, y compris les frais de défense juridique raisonnables.

(9) Publicité personnelle. Nous sommes autorisés à utiliser les produits créés, sans limite de temps, à toutes fins de référence et de publicité, sauf si le client s’y oppose expressément par écrit lors de la passation de la commande.

  1. Droits d’auteur et droits d’utilisation

(1) Tous les designs que nous avons créés sont soumis au droit d’auteur.

(2) Après paiement intégral, le client obtient un droit d’utilisation illimité dans le temps des produits finaux.

(3) Les données de mise en page ou d’impression ouvertes ne sont pas publiées. Une publication n’est possible que moyennant un accord séparé (buy-out).

  1. Règlement en ligne des litiges / Règlement des litiges de consommation

    Nous ne sommes pas tenus de participer à une procédure de règlement des litiges devant un organisme de conciliation des consommateurs et ne sommes pas disposés à le faire.

  2. Dispositions finales

(1) Le droit allemand s’applique, à l’exclusion de la Convention des Nations unies sur les contrats de vente internationale de marchandises.

(2) Si le client est un commerçant, une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public, le tribunal compétent est exclusivement celui de notre siège social.

(3) Si certaines dispositions des présentes CGU sont ou deviennent invalides, la validité des autres dispositions n’en sera pas affectée.

0
VOTRE PANIER
  • Aucun produit dans le panier.